Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم الأثر الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقييم الأثر الاجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) La evaluación de los efectos sociales y la ordenación sostenible de los bosques;
    (ب) تقييم الأثر الاجتماعي للإدارة المستدامة للغابات؛
  • Evaluación de las repercusiones sociales en las esferas del comercio y desarrollo en los planos nacional e internacional 20 - 24 7
    باء- تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي 20-24 7
  • b) Evaluación de impacto social en las esferas del comercio y desarrollo en los planos nacional e internacional; y
    (ب) تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛
  • Evaluación de las repercusiones sociales en las esferas del comercio y desarrollo en los planos nacional e internacional
    باء - تقييمات الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
  • Evaluación de impacto social en las esferas del comercio y desarrollo en los planos nacional e internacional
    تقييم الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي
  • Todos estos insumos contribuirán al diseño, implementación y monitoreo de las políticas laborales, así como a la evaluación de su impacto social.
    وستساهم جميع هذه المدخلات في وضع السياسات العمالية وتنفيذها ورصدها وكذلك في تقييم أثرها الاجتماعي.
  • Convino en que, al realizar evaluaciones del impacto social había que actuar con cautela, ya que la dinámica compleja de las transacciones comerciales, tanto en el plano nacional como internacional, no siempre se prestaba mediante evaluaciones del impacto social a un análisis de causalidad claramente definido.
    واتفقت على أنه من اللازم توخي الحذر عند إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي لأن الديناميات المعقدة التي تحكم المعاملات الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي لا تسمح دائماً بتحليل العلاقة السببية بشكل محدد بوضوح من خلال تقييمات الأثر الاجتماعي.
  • La nueva política pretende garantizar que las reformas no se apliquen sin celebrar las consultas necesarias con las partes interesadas y sin evaluar sus repercusiones sociales y medioambientales.
    وتسعى السياسة الجديدة إلى ضمان عدم تطبيق الإصلاحات إلا بعد إجراء المشاورات الكافية مع أصحاب المصلحة، أو بعد إجراء تقييمات للأثر الاجتماعي والبيئي.
  • Según lo propuesto, con arreglo a los nuevos instrumentos del Banco Mundial de préstamos en apoyo de la política de desarrollo, se debe establecer la obligatoriedad de evaluar las repercusiones sociales en cualquier operación de préstamo.
    وينبغي أن تكون تقييمات الأثر الاجتماعي إلزامية في أي عملية إقراض، على نحو ما هو مزمع وفقاً لأدوات البنك الدولي الجديدة لإقراض السياسات الإنمائية.
  • c) ¿Cuál es la función de las evaluaciones de impacto social en la identificación de las medidas complementarias en materia de políticas que puedan ser necesarias para mitigar las consecuencias adversas de las políticas comerciales y de desarrollo en el derecho al desarrollo?
    (ج) ما هو دور تقييمات الأثر الاجتماعي في تحديد تدابير السياسات التكميلية التي قد تكون ضرورية لتخفيف الآثار الضارة التي تحدثها السياسات التجارية والإنمائية على حقوق الإنسان؟